Страница:
19 из 106
Один из них вылупился на него, потом вдруг схватил его за руку: - Капитан Гилеад... Гилеад попытался улизнуть, но попытка не удалась. - В чем дело? - Вы капитан Гилеад. - А ты моя тетушка Сэди. Отпусти мою руку, фараон. Полисмен пошарил в кармане свободной рукой, вытащил записную книжку. Гилеад заметил, что другой офицер отодвинулся на безопасное расстояние в десять футов и нацелил на него пистолет Маркхейма. - Капитан Гилеад, - прогудел первый офицер, - вы обвиняетесь на основании жалобы свидетеля в том, что воспользовались фальшивым пятиплутоновьхм банкнотом около тринадцати часов сегодня в драгсторе Главной улицы этого города. Мы предупреждаем вас - не оказывайте сопротивления, и советуем все это время не произносить ни слова. Следуйте за нами. Обвинение может быть основательным или безосновательным, подумал Гйлеад, он же не проверил как следует, что за деньги были в подменном бумажнике. Он не возражал, чтобы его зацапали, поскольку микрофильма при нем нет; что ж, обыкновенный полицейский участок, где не будет ничего более зловещего, чем жуликоватые фараоны и молчаливые дежурные сержанты, все-таки меньшее зло по сравнению со встречей с Недоростком и Компанией. С другой стороны, ситуация вполне благоприятна только в том случае, если полиция, выслеживая его, не обнаружила раздетого служащего гостиницы, не услышала его рассказа и не начала розыск. Второй полисмен не приблизился ни на шаг и не опустил пистолет. Это обстоятельство делало все рассуждения чисто теоретическими.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|