Страница:
101 из 447
– Ты опять называешь меня капустой, черт бы тебя побрал? Запомни, я не овощ, а женщина! Женщина, которая сердита на тебя и твой идиотский героизм!
– О-о! У розы появились шипы! Но ты простишь меня, не так ли?
Бертон осмотрел коридор, а затем повернулся к французу.
– Зачем ты запрыгнул на эту машину?– спросил он.– Я так и не понял смысла твоего поступка.
– Мне захотелось прокатиться на ней до берлоги нашего друга, чтобы познакомиться с ним и предложить ему сдаться в плен. Однако в пылу азарта я не заметил, что эта стальная гусеница сделала дыру в стене только для себя. Для меня там места уже не хватало.
– Тебе повезло, что твои мозги не размазались по кирпичам,-сердито сказал Бертон.
Он разделял гнев Афры, но его восхищала отвага француза.
– Зрелище было великолепным, но такой опытный солдат, как ты, мог бы вести себя немного поосмотрительнее.
– Вам обоим просто завидно – вот вы и ругаетесь. И ты, Дик, поступил бы точно так же, если бы додумался до этого.
– Возможно, ты прав,– с улыбкой ответил Бертон.
Указав на пятна обгоревшей краски, он многозначительно поднял брови.
– Снарк снова нас видит и слышит.
– Вот же черт! – воскликнула Афра.– Он еще раз показал, насколько мы слабы и беспомощны по сравнению с ним. Нам даже не удалось от него спрятаться!
– Да, но мы заставили Снарка действовать,– возразил Бертон.-Он испугался и послал сюда управляемого робота, чтобы выяснить наши планы.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|