Страница:
28 из 44
Алеша вопросительно посмотрел на Цицерона, поправил автопереводчик и ответил зверьку:
- Куа.
- Это наверное разновидность местных лохматых лягушек, - предположил Цицерон.
- Куа ам-ам, - сказал симпатичный зверек.
- Они хотят нас ам-ам, - догадался робот и обратился к лесному жителю: - Нас нельзя ам-ам, подавитесь.
- Наверное у них "ам-ам" означает что-нибудь другое, - предположил Алеша.
- На всех языках вселенной "ам-ам" означает одно и то же, - ответил Цицерон. - И если хочешь убедиться в этом, подойди к ним поближе.
- Не надо! - крикнул из вездехода проснувшийся Фуго. - Ты что, хочешь скормить ребенка этим образинам? Я за него отвечаю. И вообще, мы едем спасать спасателей, а вы снова ищете неприятностей.
- Как хорошо было, когда ты спал, - повернувшись к машине, прогудел Цицерон. - Ладно, Алеша, нам действительно пора.
- Куа ам-ам-ам, - вдруг повторило существо.
- Ам-ам-ам там, на деревьях, - показал робот зверьку. - Идите, собирайте свои бананы или ромбодабы, а мы не съедобные.
- А почему автопереводчик не переводит то, что они говорят? - спросил Алеша.
- Потому что это, как я уже говорил, животные. Возможно человекообразные, - ответил Цицерон. - А в лучшем случае - самые дикие дикари - местные питекантропы. Ты что, не изучаешь в школе эту... как ее?
- Космическую антропологию* в школе не преподают, - с сожалением ответил Алеша.
- Вот-вот, и чему вас только учат в этих ваших школах, - проворчал робот.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|