Страница:
214 из 237
— Рад тебя видеть, Клиф! — снова крикнул Спайдер, делая несколько шаговпо направлению к Блекману. — Что занесло тебя в такую промозглую погоду так далеко от твоего дома? Ведь, насколько я понимаю, все заведения, которые ты контролируешь, находятся совсем в другой части города.
— Хорошая погода для прогулок, Спайдер, и для деловых встреч. Послушай, мы давно друг друга знаем. И мы также знаем, что нет таких вопросов, которые мы не могли бы разрешить без стрельбы. Зачем нам лишний шум? Давай уберем оружие и поговорим, как подобает разговаривать деловым людям.
— И я хочу того же, Клиф, — сказал Спайдер, делая еще шаг по направлению Блекмана.
Спайдер и Блекман сделали знак своим людям, и те послушно убрали свое оружие. Они встали в полный рост из-за своих укрытий. Напряжение обстановки спало. Теперь они были озабочены лишь тем, чтобы никто не помешал разговору двух боссов.
— Никак не ожидал встретить тебя сегодня здесь, Клиф, — сказал Спайдер, когда Блекман подошел к нему поближе.
— Я думаю, — ответил Блекман, — что свободный человек имеет право гулять там, где ему вздумается, и в любое время. Или мне уже нельзя быть там, где я этого желаю? Может, ты купил этот космодром, Спайдер? Тогда покажи документы, удостоверяющие, что мы пересекли частное владение, и, клянусь честью Розалинды, сиськи-сосиски, мы сразу же уедем отсюда.
— Нет, Клиф, ты не нарушил ничьих границ. Это муниципальная территория. Просто мне интересно, что за дело тебя привело сюда.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|