Страница:
268 из 320
На голове у него действительно не было никакого ватос.
– Да, мастер?
Вождь какое-то время внимательно смотрел на своего слугу, затем произнес:
– Почему ты выбрал именно этот миг, чтобы опозорить меня перед моей царицей?
– Но, мастер, я вовсе не...
– Замолчи! – Хаваак повернулся к царице. – Ваше величество, примите мои глубочайшие извинения за дерзость моего ничтожного слуги.
Царица величественно кивнула:
– Я все понимаю, вождь охотников Хаваак! Это настолько в духе молодых людей! Таким образом они стараются привлечь к себе внимание окружающих.
Вождь охотников сердито кивнул своему слуге.
– Назови свое имя, глупец!
Слуга поклонился царице и произнес:
– Ваш покорный слуга, ваше величество.
Царица Алия смерила его нескрываемо презрительным взглядом:
– Это ты Юва Им Ко?
– Да, ваше величество!
– Чего же ты надеешься добиться своим дерзким проявлением непочтительности?
– Почтительным, ваше величество, а вовсе не дерзким.
– Так ты перечишь мне?
– Почтительным, ваше величество.
Царица посмотрела на Лан Оту, затем снова перевела взгляд на Юва.
– В моих глазах, баватос, ты не более чем угриный кал. Во времена моей матери твои жалкие останки уже доедали бы морские клещи, тогда как диранос пожирали бы твой мозг. Мне было бы жалко этих несчастных диранос, потому что твои мозги – это ничтожная пища презренного бедняка.
|< Пред. 266 267 268 269 270 След. >|