Страница:
508 из 554
Что бы я ни делала, все впустую, и мистер Джиммерс вдруг решил, что мы от тебя слишком далеко, что ты должен быть совсем рядом, как сегодня днем в машине. Но просто выйти на залитый луной пляж мы не могли, она бы нас сразу увидела, поэтому, чтобы как можно ближе к тебе подобраться, мы зашли ей за спину.
— Она так и не узнала, что рисунок у нее не настоящий, — сказал Говард.
— В том-то и смысл, ведь так?
— Я пытался ее увести. Ты же видела.
— Думаю, волна тут ни при чем. Ее все равно было уже не спасти.
Говард пожал плечами:
— Может, и так. Но у нее была, наверное, и добрая сторона. Помнишь, как она возилась в саду, как сидела на веранде?
— Вот там бы и оставалась, — отрезала Сильвия. Говард обнял ее за плечи.
— Ты спустилась со скалы, чтобы мне помочь, правда?
— Ну, мне действительно пришло в голову, что сам ты плоховато справляешься. Ты ведь с миссис Лейми на пляже фехтовал, даже не заметил, что океан совсем рехнулся.
— Спасибо, — сказал Говард. — Мне действительно нужна была помощь. Колено ни на что не годится.
— Теперь с ним как будто лучше. Ты уже не так хромаешь.
— Ходить по песку — просто смертоубийство. Но когда он мокрый, немного легче. Пнув меня в колено, она едва дух из меня не вышибла, чертовски было больно. А еще, думаю, было что-то в этом шторме. Влажность для колена тоже смертоубийственна.
Они поднялись на холм и стали спускаться по противоположному склону. Говард все занимал себя и Сильвию пустыми разговорами, втайне тревожась за дядюшку Роя и тетю Эдиту.
|< Пред. 506 507 508 509 510 След. >|