Чайка па имени Джонатан Ливингстан (на белорусском языке) :: Бах Ричард
Страница:
19 из 35
- Табе не патрэбна была вера, каб лятаць, трэба было зразумець,як лятаць. Так i тут. Давай паспрабуем яшчэ раз...
I вось аднойчы, калi Джонатан, у глыбокiм задуменнi заплюшчыўшы вочы, стаяў на беразе, яго нiбы працялi гэтыя словы Чыанга.
"Ну вядома ж, так яно i ёсць! Я сапраўды дасканалая Чайка, i ў мяне няма нiякiх межаў!" Ён адчуваў, як яго перапаўняе радасць.
- Добра, - сказаў Чыанг, i голас яго гучаў урачыста.
Джонатан расплюшчыў вочы. Разам са Старэйшынам ён стаяў на нейкiм зусiм незнаёмым беразе: да самай вады падступалi дрэвы, над галавой свяцiлi два жоўтыя сонцы.
- Нарэшце ты зразумеў галоўнае, - сказаў Чыанг, - але трэба яшчэ папрацаваць над кiраваннем...
Джонатан не мог апамятацца ад здзiўлення.
- Дзе мы?
Старэйшыну нiколькi не турбавала тое, што яны апынулiся ў незнаёмых мясцiнах, i ён спакойна адказаў:
- Вiдаць, на нейкай планеце, дзе неба зялёнае, а замест сонца падвойная зорка.
Джонатан радасна закрычаў - гэта быў першы гук з таго часу, як ён пакiнуў Зямлю.
- ВЫЙШЛА!
- Вядома, выйшла, Джон, - сказаў Чыанг. - Заўсёды выходзiць, калi ты ведаеш, што робiш. А цяпер пагаворым пра кiраванне...
Ужо сцямнела, калi яны вярнулiся. У залацiстых вачах астатнiх чаек свяцiлася павага да Джонатана: яны бачылi, як ён раптоўна знiк з таго месца, дзе столькi часу стаяў нiбы ўкопаны.
Вiншаваннi ён прымаў не больш хвiлiны.
- Я тут навiчок! Я толькi пачынаю! Гэта мне трэба ў вас вучыцца!
- Гэта як сказаць, - прамовiў Салiван. Ён стаяў побач з Джонатанам.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|