Страница:
2 из 123
При внимательном чтении обнаруживаются многочисленные реалии нашей собственной действительности. Роман никогда не увидел бы света, если бы эти реалии не были переадресованы соседу - тем более нелюбимому, чем больше его история напоминала свою.
"…хотел того автор или не хотел, всё, что творилось на Тормансе, с неотвратимостью проецировалось на нашу страну. Ефремов даже заглянул вперёд — в книге просматриваются ассоциации с временами застоя и — как его следствия — нынешнего беспредела" (В.Ревич "Перекрёсток утопий")
Однако, выбранный приём мало помог. После смерти И.Ефремова в 1972 г. "Час быка" был изъят из всех библиотек, вычеркнут изо всех библиографий и негласно запрещён к упоминанию в прессе. "Реабилитация" романа состоялась уже в постперестроечном 1987м году, а в 1988м вышло второе издание.
---------------------------------------------
Иван Ефремов
Час быка
«Ди пхи юй чхоу — Земля рождена в час Быка (иначе Демона,
два часа ночи)».
Старый китайско-русский словарь епископа Иннокентия. Пекин, 1909
Посвящается Т.И.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|