Страница:
219 из 416
И охрану Грейт Шедоу с улыбкой она осмотрела
И сказала ему, что теперь он один
Только с ней, и не с кем-то еще, путь продолжит,
И с почтеньем они удалились,
Оставив вождя своего
С девой Озера Леса…
Утренний свет озарял их союз,
И под ноги легли светоносные струи,
Будто по твердому полу по ним,
Подошв не смочив,
Озером двое пошли.
Ну, разумеется! Именно так. В этой девушке, почти девочке, есть что-то неуемное и дикое. Будто в Деве Лесного Озера! Вот почему она здесь!
Эрнест тут же вспомнил слова Огустины, которые она произнесла в задумчивости, сама не понимая, как была права, сразу после того, как отвела девочку к купальне:
– Она будто Человек из Леса!
«Нет, – понял теперь дворецкий, – не Человек из Леса, а Дева Лесного Озера!»
И еще он подумал, сам стесняясь этой мысли: «Нужно выведать у славной Огустины, какого цвета волосы девушки на самом деле. Они действительно черные или окрашены? Сдается мне, что они куда светлее. Тогда это предначертание».
И тут Эрнест Шарк Булфер Робинсон, чувствуя острое томление от прикосновения к тайне, снедаемый сомнениями и тревогой о будущем Главного Дома, покинул «кенди-рум». дабы продолжить поиски Лены.
– А ведь Огустина не догадывается! – сказал он, покачав головой.
А Лена уже миновала спортзал и вышла в северное крыло дома, в задней части которого были комнаты для приватных встреч, а в передней – пять комнат с отдельным входом и отдельной кухней, занимаемых привратником с семейством.
Она вошла в большой зал, где стояли три могучие исполинские каменные печи, увитые толстыми медными трубами, поднимавшимися к потолку и уходившими в стены.
– Stop. Please stop! – испуганно прозвучал женский голос.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|