Страница:
358 из 418
- Ну и что?
- Он может запомнить и рассказать. Рано или поздно он все равно проговорится Дэвиду. Что мне тогда делать?
- Ничего. Разве это имеет какое-то значение?
- Конечно, имеет.
- Не вижу логики. Он с тобой не живет, почему ты должна чувствовать за собой какую-то вину?
Люси внезапно поняла, что Генри, наверное, совершенно не представляет, что такое семья, какие обязательства и ограничения накладываются на супругов. А ведь у нее случай далеко не ординарный, она жена калеки.
- Не думай, что все так просто.
Она соскользнула с постели, перешла в свою спальню, надела трусы, брюки, свитер, затем вспомнила, что должна принести какую-то одежду Генри. Люси нашла в шкафу Дэвида белье, носки, вязаную рубашку, его пуловер, на дне ящика старые брюки, еще не обрезанные до колена. Все это время она ощущала на себе пристальный взгляд Джо.
Люси взяла все вещи, понесла их в детскую. Генри брился в ванной.
- Твоя одежда на кровати, - крикнула она через дверь. Затем Люси спустилась вниз, зажгла плиту на кухне, поставила на огонь кастрюлю с водой, чтобы сварить на завтрак яйца. Она умыла сына в раковине, причесала ему волосы, быстро одела.
- Сегодня ты ведешь себя просто отлично, ставлю за поведение пятерку, - сказала она веселым тоном. Ребенок ничего не ответил.
Спустился Генри, сел за стол, сделал это так непринужденно, как будто он завтракает здесь каждый день.
|< Пред. 356 357 358 359 360 След. >|