Страница:
52 из 418
Дом - по сути, купол холма, но стоит там не потому, что хочет спорить с ветром, аиз чисто практических соображений - человек должен видеть пасущихся овец.
На острове есть еще один дом, очень похожий на первый, - в десяти милях на противоположном конце острова, около земляной полосы, но сейчас этот дом пустует. Когда-то там жил человек. Он считал себя умнее острова думал, что может выращивать здесь овес, картофель, содержать коров. Три года человек боролся с ветром, холодом и каменистой почвой. Потом наконец понял, что заблуждался. Когда он ушел, дом так и остался стоять пустым.
Это суровое место. И только все суровое выживает здесь: крепкие скалы, жесткая трава, выносливые овцы, дикие птицы, прочные дома, сильные люди.
Именно для таких мест есть в английском слово "bleak".
- Вот и Штормовой остров, - сказал Альфред Роуз. - Думаю, он вам понравится.
Дэвид и Люси сидели на носу рыбацкой барки и смотрели на воду. Был прекрасный ноябрьский день - холодный, с ветерком, но ясный, не дождливый. В воде отражались слабые лучи солнца.
- Я купил его в 1926 году, - продолжил Роуз-старший, - когда все думали, что грядет революция. Мы искали место, где можно было бы спрятаться от разгневанных люмпенов, - и вот нашли. Главное же - нет лучшего места, чтобы поправить здоровье.
Люси считала, что свекор уж очень подозрительно добр сегодня, но место действительно смотрелось неплохо. Здесь есть все - дикая природа, воздух, ветер. Хорошо, что они с Дэвидом уехали от родителей - необходимо начать новую жизнь вдвоем.
|< Пред. 50 51 52 53 54 След. >|