Страница:
63 из 273
Она считает его старым развратником и говорит, что от его взгляда у нее мурашки по коже бегают. И поскольку принять это как причину своего поражения Лерой не может, он придумал себе другую, поприличнее, убедив себя, что, так как я моложе, выше и существенно глупее его, мне удалось покорить только что вышедшую из подросткового возраста девочку Яну.
Свою неприязнь ко мне он выражает весьма оригинально: подстерегает меня где-нибудь на углу, тычет пальцем в ребра, ухмыляется и шепчет:
— Наверное, неплохо провели ночку вдвоем? Спорю, вам было чертовски жарко. Ты ведь настоящий художник этого дела, да, сынок?
— Заройся в песок, Лерой, — добродушно отвечаю я. — У нас с Яной разные орбиты.
— Завидую твоей способности лгать и не краснеть. Но меня не проведешь. Когда ты приводишь девочку назад, у нее такой довольный и возбужденный вид, что опытному человеку вроде меня сразу становится ясно, чем вы там занимались.
— Как правило, мы обсуждаем находки дня.
— Ну конечно же! Конечно. Что ж еще. — Он переходит на почти неслышный шепот. — Послушай, Томми, я вовсе не осуждаю тебя, потому что ты развлекаешься как можешь, но имей совесть. В этой экспедиции кроме тебя есть и другие мужчины, а женщин явная нехватка. — Он гнусно подмигивает. — Ты не будешь возражать, если я тоже разочек приглашу Яну на ночную прогулку?
Ну и как тебе это нравится? Твой братишка Том Райс — подлый монополист и эксплуататор женщины.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|