Страница:
125 из 153
Тебе что, жалко?
– Ты не можешь пошевелиться? Берри лишь застонал в ответ:
– А я тебе о чем говорю? У меня поврежден позвоночник, понял? Я не чувствую ног! Ты должен вызвать врача, человек ты или пень?
– Почему твои приятели не вызвали врача?
– Джо собирался. Может, он его не застал.., но все же.., вызови врача...
– Это все ерунда – не мог найти врача!
– А в чем дело?
– Дело в том, что они оставили тебя здесь умирать.
– Нет, ты врешь. Нет! – выдохнул он. – Они не могли так поступить: они не такие гады, как ты. Может, сейчас они сами попали в переделку. Но это все неважно, раз здесь ты. Вызови врача из госпиталя. Вот его телефон.
– Но тебя могут повесить.
– Ты сошел с ума. Они не знают, кто я. Они не знают, что я грабил фургон. Я могу сказать, что просто упал. Черт тебя побери, позвони скорее!
– Где Дикс?
Берри зашевелил губами:
– Черт его знает. Ты вызовешь врача или нет? Я достал сигарету, а он продолжал ныть:
– Господи! Ты же видишь, как мне плохо. Дай мне выпить! Там, в баре, есть выпивка. Она помогает мне от любых болезней. И врача позови!
– Где Дикс?
Глаза у Берри горели, как у затравленного зверя, попавшего в ловушку.
– Я тебя прижму, Коллинз, если не вызовешь врача. Твоя жена получит фото, где ты.., с Глорией...
Я наклонился и ударил Берри по щеке. Голова его мягко перекатилась по подушке. Он вскрикнул, закрыл глаза и потерял сознание. Наклонившись, я пощупал его пульс: он был слабенький. Похоже, что он долго не протянет. Пока Берри не скажет, где находится Дикс, с ним надо быть поаккуратнее.
|< Пред. 123 124 125 126 127 След. >|