Страница:
89 из 466
Однако же я долго изучал колдовство и знаю, какие могучие чары способенпородить ужас. А ведь нет для человека ничего ужаснее, чем приковать его к алтарю и занести над его сердцем нож.
Карис хотела что-то сказать, но тут в дверь кабинета постучали.
— Войдите! — бросил Сарино.
Худой долговязый человек в длинной мантии из синего бархата вошел в кабинет и поклонился. Он был совершенно лыс, и его внушительный череп был обтянут пергаментно-желтой кожей.
— Хорошо бы ты принес мне добрую весть, — сказал Сарино.
— Государь, — ответил тот низким рокочущим голосом, — произошло нечто интересное. Полагаю, что вам бы стоило увидеть это собственными глазами.
— Мы сейчас присоединимся к вам, — ответил Сарино и знаком велел чародею удалиться. Когда за ним закрылась дверь, Карис встала, собираясь тоже уйти.
— Подожди! — велел Сарино.
— Я не хочу этого видеть, — ответила она. — Человеческие жертвоприношения меня не интересуют.
— Меня тоже, — кивнул Сарино. — И все же ты пойдешь со мной.
— Это приказ, государь? — чуть насмешливо спросила она.
— Это приказ, капитан, — подтвердил Сарино и, подойдя вплотную к Карис, положил руку ей на плечо. Наклонившись, он нежно коснулся губами ее щеки.
— Мне нравится запах твоих волос, — прошептал он. Они прошли длинным коридором и по винтовой лестнице спустились в подземелья замка. На голых каменных стенах ярко горели факелы. Когда Сарино и Карис направились к двустворчатым дверям, дорогу им перебежала гладкая откормленная крыса.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|