Страница:
16 из 76
— Будьте разумны, — продолжал Капитан, — момент, когда можно было все вернуть, ушел. На улицах царит хаос. Любая попытка восстановить порядок гибельна. Сейчас главное лекарство — это болезнь.
Мне это понравилось. Я уже начинал ненавидеть Берилл.
Старшина как будто съежился.
— Еще есть нечисть. И эти стервятники с севера, поджидающие у острова.
Том-Том очнулся от своего полусна.
— У острова, вы сказали?
— Ждут, что я пойду к ним в услужение.
— Интересно, — маленький колдун опять впал в полудрему.
Капитан и Старшина спорили о круге наших обязанностей. Я записал текст нашего договора. Старшина пытался тянуть время своими да, но… Ясно было, что он хотел драться, если посланник попробует начать распоряжаться здесь.
Элмо начал храпеть. Капитан отпустил нас, а сам опять стал спорить со Старшиной.
Думаю, я проспал около семи часов. И я не стал душить Том-Тома, когда он меня разбудил. Но я сжался в комок и не двигался, пока он не начал угрожать превратить меня в осла, орущего на ворота Утренней зари. Только потом, когда я оделся и мы присоединились к дюжине других, я осознал, что не имею никакого понятия о происходящем.
— Мы решили взглянуть на склеп, — сказал Том-Том.
А? — я не слишком хорошо соображаю по утрам — Мы идем на Некрополитанский холм, чтобы хорошенько рассмотреть склеп нечисти.
— Но, постой…
— Струсил? Я всегда думал, что ты трус, Костоправ.
— О чем это ты?
— Не беспокойся.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|