Страница:
66 из 121
— Наверное, они нашли в телефонной книжке…
Я решил не сдавать своих позиций.
— На что им это нужно? Сразу видно: дешевая местная сенсация, выдумка репортера.
Ни я, ни Мэри не знали, должно быть, как следует, кого мы имеем в виду, когда говорим «они». Но вскоре я убедился, что недооценил прыти современной информации.
У меня появилась дурная привычка: бреясь, я крутил радио — наверное, чтобы не думать, и вообще теперь так многие делают. И вот на следующее утро я терпеливо слушал новости. Профессор из какого-то свежеиспеченного университета рассказывал, что его раскопки доказали принадлежность местечка Монтгомери к древнему королевству Мерсия. Когда он кончил, диктор сказал: «Сейчас ровно двадцать пять с половиной минут девятого… тьфу, восьмого! Ну, перейдем от древних англов к современным ангелам. Юный Мэтью Гор из Хиндмера, отдыхая летом в деревне, как истинный рыцарь спас свою тонущую сестру, не умея — как это ни странно — плавать. Деннис Клаттербак сообщает…»
Передача стала глуше. Чей-то голос произнес:
— Мне сказали, что, когда вас унесло течением, ты тотчас поплыл к сестре и держал ее, пока вас не подобрали. Это верно?
— Да, — сказал Мэтью. Его голос звучал не совсем уверенно.
— И еще мне сказали, что раньше ты не плавал.
— Да… ну, то есть да, не плавал, — сказал Мэтью довольно растерянно.
— Никогда не плавал?
— Да, — твердо ответил Мэтью. — У меня не получалось… — прибавил он.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|