Страница:
43 из 51
— Прекрасно, — сказал я. — Теперь можно сделать передышку.
Я позвал Салли Тэйт, сказав ей, что опасности больше нет.
Все это время Вади стояла, приложив руку к губам, и смотрела вверх, куда-то в туман.
Салли Тэйт вышла из другой палатки. Мальчик был у нее на руках. Лица обоих были бледны и заплаканы.
— Все в порядке, — сказал я. — Вы можете ехать…
Я хотел сказать «домой», но в небе раздался звук, который не был ни ветром, ни громом, да и вообще в нем не было ничего природного, скорее это был шум от выбрасываемой воздушной струи. Я ощутил сильное давление сверху, трава приникла к земле, а ветви деревьев согнулись. Туман пошел клочьями, забурлил, рассеялся.
Что-то непонятное коснулось верхушки мачты.
Арнек повернулся и побежал к Вади, и я не стал его останавливать. Я придвинулся ближе к Салли, которая стояла с разинутым ртом и широко раскрытыми глазами.
Мачта начала опускаться вниз, таща за собой предмет. Думаю, я сразу понял, что происходит. Предмет представлял собою цилиндр длиной примерно в пятьдесят футов; ни крыльев, ни реактивных двигателей на нем не было. Я смотрел, как он медленно опускается, удерживаемый на острие мачты магнитными захватами. Мачта была автоматической посадочной направляющей. Она плавно опускала корабль между деревьями с такой же аккуратностью, как продевают нитку в ушко иголки.
Все это время я чувствовал на себе жуткое дыхание страха.
В боковой стенке корабля открылась дверца.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|