Страница:
2 из 361
Такой текст нужно читать сибаритски – в кресле, укрывшись пледом. И чтобы в наушниках – «Скрипичная музыка эпохи барокко».
Как там этот фермент называется? Серотонин?
Образцовый приключенческий роман – легкий, стильный, с ветвистой интригой. И одновременно – феминный триллер.
Хотя не это главное…
Миледи получилась живая, чувственная, яркая, трогательная. Она живет и дышит, взрывная смесь Маргарет Тэтчер, Настасьи Филипповны и Шерон Стоун (простите за шутливый схематизм).
Есть и… макабрически красивые сцены… которые долго остаются под веками, не смаргиваются как след от магния – эпизод с повешеньем – прекрасен – «костер из платий», «взвеивает подолом пепел сарабанда ненависти» – пластика. Два штриха – и глазной нерв воспален – «платье сохранилось лучше мамы», живот как болотная кочка (ненависть к лафе-ровскому семени), потом – возрожденная теплота материнства – и все в одном абзаце. Много еще…
Роман захватывающий и человечный. Потрясающий ход – психологическая подоплека классических диалогов Дюма в интерпретации миле-Ди – достоверно. Интерпретация противостояния миледи и мушкетеров – хороша и по замыслу, и по исполнению. Сюжетные натяжки Дюма (глотая в детстве «Трех мушкетеров» – просто не замечаешь, сколь щедро по тексту рассыпаны ляпы) приобретают психологическую достоверность в устах «обер-злодейки»… Такое странное, но убедительное преломление – особенно в сцене суда и казни, когда наглядно и концентрировано демонстрируется циничная подоплека расправы.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|