Страница:
90 из 425
— Никогда не слышал ничего подобного. Означают ли они приближение бури?
— Нет, Дакодо, — успокоила его Холланд. — Люди издают эти звуки, когда у них хорошее настроение.
Поскольку абориген продолжал хранить молчание, она добавила:
— Думаю, что тебе предстоит еще многому научиться. Не торопись с выводами. Возможно, те, что прилетали раньше нас, были излишне серьезны. Что до нас, то мы смеемся почти постоянно.
— Я постараюсь понять, — пообещал Дакодо и в знак подтверждения своих слов несколько раз кивнул, отчего все его несуразное тело пришло в движение. — Пора идти, — добавил он, поворачиваясь в сторону лагеря.
Нит хорошо запомнил прогалину, по которой двигался от лагеря до места встречи с аборигеном. Такуда спланировал маршруты патрулей с таким расчетом, чтобы те могли осмотреть всю ближайшую территорию и успели вернуться в лагерь задолго до наступления темноты. Существовала и вторая прогалина, ведущая напрямик в сторону лагеря.
Но Дакодо, занявший место во главе отряда, не воспользовался ни одной из них. Длинные ноги аборигена самой природой были великолепно приспособлены для передвижения по заболоченному лесу.
Для этой же цели служили длинные мускулистые передние конечности, позволявшие на ходу шутя устранять с дороги любой мешающий передвижению предмет.
|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|