Дар болтунов   ::   Вэнс Джек

Страница: 54 из 70



- Жаль, я плохо знаком с теорией лингвистики, - сказал Флечер. Впрочем, отвлеченные понятия нам не понадобятся.

- Может, используем систему "бейсик инглиш"? - предложил Деймон. Возьмем английские части речи. Существительные - предметы, прилагательные признаки предметов, глаголы - изменения, происходящие с предметами, или отсутствие изменений.

Флечер задумался.

- Можно упростить еще больше: существительные, глаголы, глагольные формы.

- Думаешь, этого достаточно? А как, например, сказать: "большое судно"?

- Возьмем глагол, означающий "становиться большим". Что-нибудь вроде: "увеличившееся судно".

- Хм. Не очень-то выразительный получится язык.

- Еще неизвестно, что получится. Может быть, декабрахи приспособят то, что мы предложим, к собственным потребностям. Если мы дадим им элементарную языковую структуру, они сами разовьют ее. А к тому времени, надеюсь сюда пришлют специалиста.

- Ну, ладно, - согласился Деймон, - пиши свой учебник по основам декабрахского.

- Прежде всего, перечислим понятия, которые декабрахи сочтут полезными и знакомыми.

- Я займусь существительными, - предложил Деймон, - а ты - глаголами. Заодно можешь и глагольными формами. - Он написал: "№ 1. Вода".

После длительных обсуждений и исправлений был готов небольшой список основных существительных и глаголов, а также относящихся к ним знаков.

Перед резервуаром поместили макет головы декаб-раха, а поблизости табло с лампочками.

|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]