Дарю вам праздник :: Мур Уорд
Страница:
250 из 280
Это значит, что через шесть минут ты отправишься и прибудешь в полночь. Помни, их тоже надо заводить, чтобы тебя не сбивали с толку неточные показания местных часов. Что бы ни случилось, будь посреди хлева в полночь — а лучше постарайся прийти с запасом. Мне совсем не улыбается искать тебя по всему восемьсот шестьдесят третьему году.
— Тебе не придется. Я буду на месте.
— Пять минут. Да, как насчет еды?
— Я прихватил кое-что, — ответил я, похлопав себя по карманам.
— Этого мало. Вот, возьми концентрированный шоколад. Думаю, вреда не будет, если ты попьешь воды, пока тебя никто не видит, но старайся не употреблять их еду. Один Бог знает, какая цепочка следствий потянется, если ты украдешь — или купишь, коли у тебя достанет старых монет — буханку хлеба. Варианты изменений бесчисленны, я их опасаюсь. Послушай, как мне убедить тебя… Очень важно не делать ничего такого, что могло бы изменить будущее, понимаешь? Ведь это наше настоящее. Уверена, Эйс тогда так и не понял, и меня просто трясет, когда он в прошлом. Самый обычный поступок способен вызвать серию катастрофических последствий. Будь невидим, будь неслышим. Путешествуй, как бесплодный дух.
— Барбара, обещаю, что не убью генерала Ли и не подкину северянам идею современных шестиствольных пушек.
— Четыре минуты. Это не шутки, Ходж.
— Честное слово, — сказал я. — Я все понял.
Она смерила меня испытующим взглядом.
|< Пред. 248 249 250 251 252 След. >|