Страница:
510 из 527
И снова нам пришлось делать собственные выводы и строить предположения.
Лугназад: древняя ирландская форма «Лагнас-сэда».
К главе III
Редонец: человек из племени редонов, населявших восточную и центральную Британию.
Гейс (позднее гесс): табу, которое могло быть унаследовано, применимо к конкретному месту, или наложено одним человеком на другого. См. примечания к «Девяти королевам».
Руиртех: река Лиффи. В наши дни по ней уже не проходит северная граница Лейнстера, но по нашим предположениям, когда на этой территории располагалась Мида, так оно и было.
Оллам (или оллав): высочайший уровень мастерства в профессии, поэт.
Количество цветов: количество цветов в одежде зависело от положения в обществе. У короля их могло быть до семи. Различные обычаи и правила наподобие этого, что мы пытались показать, в общем-то, существовали в древней христианской Ирландии, и, несомненно, стали распространенными и в поздние языческие времена.
Морригу (или Морриган): великая богиня войны.
Ирикк или почетные дары: компенсация за преступление, выплачиваемая пострадавшей стороне. См. примечания к «Галльским ведьмам».
Трубы: конечно же, римские трубы сильно отличались от современных. В основном это были рог, туба и буччина.
События: бегство Эохайда, совершенное им убийство и сатира Лейдхенна входят в записанные легенды, хотя мы, естественно, собрали почти все детали.
|< Пред. 508 509 510 511 512 След. >|