Страница:
517 из 518
Лиз нетерпеливо перебила меня:
— Прибереги это для их некролога, Джим. Ты уже сказал то, что я хотела узнать.
Она наклонилась вперед и снова занялась приборами управления огнем.
— Хороший червь, ..
Пушки вертолета взревели, заглушив последние слова.
В. Как хторране называют гранату?
О. Зубодробилка.
ГРАНАТА
Мораль и польза должны быть конгруэнтны. Если они не совпадают, то с чем-то из них не все благополучно.
Соломон Краткий
Я пришел навестить Дьюка.
Он выглядел лучше. И то же время — хуже. Теперь безысходность стала очевидной. Когда я присел рядом с его койкой, он отвернулся.
Я сказал:
— Дьюк, я кое-что принес.
Он по-прежнему не смотрел на меня.
Я подождал, пока сестра выйдет из палаты.
— Не мое дело, как ты собираешься прятать ее, Дьюк, и где, но… Ладно, держи. — Я вложил гранату ему в руку. В оставшуюся руку. Граната была маленькая, но мощная. Такая не подведет.
Дьюк не пошевелился. Граната лежала у него на ладони, как камень.
Не сделал ли я очередную ошибку?
Наверное, следует уйти.
Дьюк повернул голову.
Рука с гранатой поднялась, словно он зажал в кулаке свою жизнь. Рука как бы сама по себе с трудом поднесла ее к лицу, чтобы Дьюк мог ее рассмотреть. Глаза моргнули, приобрели осмысленное выражение и холодно посмотрели на гранату. Рука поворачивала ее то так, то эдак. Большой палец нащупал чеку.
Рот Дьюка открылся. Он примерился, сможет ли вытащить чеку зубами.
|< Пред. 514 515 516 517 518 След. >|