Страница:
30 из 90
Хуже то, что они ничего не знали о дорожном движении, электричестве, бытовой химии… Обычные предметы, среди которых мы спокойно живем с самого детства, становились для аборигенов-островитян убийцами…
— Но, сен Влков, — перебил репортер, — политику ассимиляции никак нельзя назвать безупречной. Почему было не позволить им жить в резервациях, как они привыкли?
— Вы сами-то поняли, что сказали? — вмешалась Лайша, — средняя продолжительность жизни в резервациях была тридцать лет, а каждый десятый ребенок до года не доживал! А ведь аборигены — такие же люди, как европейцы, индокитайцы или англосаксы.
— И такие же граждане Конфедерации, как все мы, — добавил Грендаль.
— Они становятся такими же, как мы — уточнил Секар, — но при этом их культура исчезает.
— Что?! — возмущенно воскликнул Иржи, — Ато утафоа иинэ ла каа то ируо аноотари!
— Э… — смущенно протянул репортер, — а что это было?
Мальчик снисходительно фыркнул и перевел:
— Народ утафоа не исчезнет, пока светят луна и солнце. Культура не чья-то, а наша общая! Как небо или океан.
— Молодец! — сказала Лайша, потрепав сына по голове.
— Эитона-тона раа ле, — согласился Грендаль.
Секар чуть не уронил чашку.
— Что вы сказали, сен Влков?
— Я сказал: «вот слова настоящего человека». Это серьезная похвала.
— А откуда вы знаете язык аборигенов?
— Это второй официальный язык Конфедерации.
— Я знаю. Но мне казалось, это просто формальность…
— Ничего подобного. Он восемь лет как введен в школьную программу.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|