Девять королев   ::   Андерсон Пол

Страница: 481 из 517



Луг: имя верховного божества кельтов фигурирует в названиях мест вплоть до южной Франции (Лион был известен римлянам как Лугдун).

Магимедон: прозвище, означавшее «слуга (или раб) Медона», который, вероятно, являлся божеством. Другой вариант перевода — «господин рабов».

Каренн (или Каринн): Лэйдхенн ссылается на легенду о юности Ниалла, которая дошла и до наших дней. Вполне правдоподобно, что легенда возникла еще при жизни героя: подобные примеры нередки и в наше время, и современные легенды часто еще дальше от факта, чем могла быть история Ниалла. Мы только слегка модифицировали ее, стремясь уточнить хронологию. Мы считаем, что слушатели могли принимать даже самые фантастические детали рассказа буквально; более того, под влиянием коллективного самогипноза у них вполне могли возникнуть соответствующие воспоминания — этот феномен также достаточно распространен и в наше время. Что касается матери короля, средневековые писатели называют ее саксонской принцессой, но это весьма маловероятно. С другой стороны, если предположить, что ее имя — ирландская версия имени «Карина», она могла оказаться романо-британкой, возможно дочерью вождя племени или даже принцессой.

Наследование королевской власти: король — туата или большего союза — происходил из потомства определенной семьи по мужской линии. Один из мужчин этого рода избирался королем, причем незаконность рождения не являлось препятствием.

|< Пред. 479 480 481 482 483 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]