Страница:
9 из 39
Боевые действия в тылу у японцев требовали дозы безрассудства, едва ли допустимой при других обстоятельствах, и я думаю, мы оба для этого годились. Мы притерлись друг к другу, вместе побывали в одной крупной переделке и в двух помельче, причем кроме нас двоих там были только туземцы. Это была наша война. Война, временами выматывавшая нервы до предела. Решения капитан Бискай всегда брал на себя, и я ничего не имел против. Мы выясняли все, что требовалось, и передавали сведения куда надо. Мы разрушали все, что было в наших силах, и давали оружие всем, кто хотел и мог драться.
А теперь он сидел у меня на кухне. Мы чокнулись, выпили. Я поинтересовался, как долго он оставался тогда, после моего отъезда, в Калькутте.
– Две недели. Больше нельзя там было сидеть, если я хотел остаться здоровым.
– Но у тебя же был мой адрес. Ты даже открытки не прислал за тринадцать лет!
– Я не обещал писать тебе.
– А что ты делаешь здесь у нас, в Верноне? Он рассматривал бокал на свет.
– Навещаю старого друга.
– У тебя вид человека преуспевающего. Чем ты занимался все это время?
– Да так… Всяко бывало, Джерри.
– Ты женат?
– Пробовал. Не вышло.
Он отвечал отрывисто, неохотно, почти невежливо, а в то же время не переставал изучать меня. Я чувствовал, что он напряжен. В нем была несколько наигранная развязность, а я помнил, что так он вел себя в критические моменты самых опасных наших предприятий.
Лоррейн зашла на кухню с пустым бокалом в руке. На ней были коричневые кожаные брючки в обтяжку и белая блуза.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|