Страница:
73 из 256
Джек придержал ее за руку:
— Откуда такая уверенность, что дракон тот же самый3 Может, как раз другой, не связанный никаким договором!
— Разве я сказала, что это дракон? — Р'ли стояла теперь вплотную, прикасаясь к Джеку бедром.
Он попытался вглядеться в полумрак чащи.
— А что же тогда? Может, бешеный медведжинн? У них сейчас как раз линька; ты же знаешь — один укус и… Тихонько присвистнув, юноша сделал выразительный жест.
— О! — Затаив дыхание, Р'ли плотнее прижалась к Джеку; бессознательно юноша приобнял ее за талию — она так напоминала нуждающуюся в защите младшую сестренку! Р'ли даже глаза прикрыла, чтобы Джек не увидал их озорного блеска.
Припоминая снова и снова в последующие дни эти мгновения, юноша сумел воскресить в памяти легкую улыбку, игравшую тогда на губах сирены. Не было ли это признаком розыгрыша?
Свидетельством не испуга, но скрытой насмешки?
А может быть, проявлением совсем иного чувства?
Но что бы там ни пришло в голову впоследствии, в те судьбоносные мгновения Джеку было не до сомнений и колебаний. Притянув сирену к себе, он напрочь позабыл о неведомой опасности впереди, он задохнулся от нежности. Человек там она или нет — другой такой желанной в целом свете не сыскать!
Резкий рев прорвался сквозь пелену чувств. Отступив на шаг, Джек отвернулся, отвел глаза в сторону.
— Жди здесь! — глуховато, чужим голосом, вымолвил он. — Я не знаю, что там, но, судя по звуку, что-то очень большое…
— И не вполне здоровое, — добавила Р'ли с легким придыханием.
Джек раздвинул ветви зарослей.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|