Страница:
9 из 172
Рафт помог вытащить на берег лодку и ее упавших в воду пассажиров и проследил за тем, чтобы обоих пострадавших отнесли в лабораторию. Они были почти без сознания.
Один из них, в форме и шлеме летчика, не мог даже говорить. Другой - высокий стройный бородач, в облике которого, несмотря на его состояние, угадывалось нечто утонченное, изысканное, - облокотился о дверной косяк и тихо прошептал:
- Senhor, senhоr. *
Крэддок приблизился было, чтобы помочь ему, но замер как вкопанный. Столпившиеся в дверях больные загораживали обоих незнакомцев, но Рафт увидел лицо валлийца - оно исказилось от панического страха. Крэддок повернулся, быстро вышел, и вскоре до слуха Рафта донесся подрагивающий звон бутылки.
В отличие от Крэддока, бесстрастный, полный решимости Билл Мерридэй был само спокойствие. Однако и он, едва склонившись над летчиком и сняв с него рубашку, неожиданно замер.
- Разрази меня гром, - удивленно проговорил Билл. - Брайан, я знаю этого малого. Томас... как его, сейчас вспомню. Что-то вроде... да... Томас да Фонсека! Помнишь, я рассказывал тебе о картографической экспедиции, которая летала здесь месяца два назад, когда ты был в джунглях. Да Фонсека был там пилотом.
- Да, они разбились, - вспомнил Рафт. - А второго ты знаешь?
Мерридэй взглянул через плечо.
- Первый раз вижу.
Температура у пилота была намного ниже нормальной, градусник показывал 86° **.
* Господин, сеньор (португ.). (Здесь и далее примечания переводчика.)
** 86° по Фаренгейту равняется 30° по Цельсию.
- Шок и истощение, - предположил Рафт.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|