Страница:
114 из 169
Нельсону показалось, что этими путями никто не ходил долгие годы, если не десятилетия, — настолько мертвым и затхлым здесь был воздух. После долгих блужданий по темным лабиринтам они вышли к комнате, где квартировались бывшие товарищи Нельсона.
«Странно, — с волнением подумал он, подходя осторожно к двери, — сейчас я вновь войду в эту комнату, но уже на четырех ногах, не человеком, а волком. И я, еще не заглядывая внутрь, знаю, что там находится один Ли Кин…»
Комнату освещала тусклая масляная лампа. Маленький китаец спал, лежа ничком на койке.
— Подождите, — сказал Нельсон, с теплотой глядя на Ли Кина, — я сам разбужу его.
Тарк отошел чуть в сторону, недовольно морща нос — ему не нравился запах чужеземцев. Нельсон нерешительно приблизился к койке. Надо разбудить друга так, чтобы тот не закричал от испуга и не поднял паники. С Ли Кином можно говорить начистоту, но как это сделать?
Он замер перед спящим человеком, а Ли Кин внезапно зашевелился и, застонав во сне, повернулся на спину. Его лицо заметно осунулось, под глазами набрякли мешки; видимо, последние дни дались отряду Ника Слоана нелегко.
Оглядевшись, Нельсон заметил обруч из платины, лежавший на столике рядом с кроватью. Взяв его в зубы, он осторожно прислонил обруч к голове Ли Кина. От прикосновения к холодному металлу китаец вздрогнул и приоткрыл глаза. «Корона» не была надета на голову, но Нельсон надеялся, что она тем не менее сможет передать в расслабленный сном мозг офицера его мысли.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|