Страница:
118 из 169
— И что же ты собираешься сказать этим людям? — с подозрением спросил матерый волк.
— Многое… Да не тревожься, Тарк, я не могу продать вас, даже если очень захочу. Вы сделали меня заложником моего собственного тела!
Тарк кивнул в знак согласия и улегся, как верный пес, около тела Барина.
Ли Кин воскликнул с неожиданной яростью:
— Да они же не люди, эти Ван Воос и Слоан! Это убийцы! В них нет ничего человеческого…
Он вдруг ощутил бесконечную усталость от прожитых лет. Вступив в армию Ю Чи добровольцем, он действовал из патриотических побуждении, замешанных на юношеском романтизме. Вместо этого его на каждом шагу преследовали кровь, слезы, грязь, бесчисленные человеческие пороки. Так было и во время бессмысленной «освободительной» войны в Китае, так повторяется и в легендарной долине Л’Лан — благодаря приходу таких садистов, как Слоан и датчанин…
— Пойдем, нам нельзя медлить, — нетерпеливо сказал Нельсон.
Они нашли своих бывших товарищей в зале Совета. Здесь царил обычный полумрак, на грубо сколоченном столе тускло горел светильник. Рядом стоял кувшин с вином. Офицеры, чокнувшись глиняными чашками, дружно выпили в очередной раз и возобновили свой разговор. Глаза их возбужденно блестели, было заметно, что они изрядно навеселе.
Когда Ли Кин вошел в зал, оба офицера даже не повернули головы, но заметив появившегося вслед за ним волка, дружно вскочили и выхватили пистолеты.
Китаец успокаивающе поднял руку, заслоняя Нельсона от возможных выстрелов.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|