Достойное градоописание   ::   Силецкий Александр

Страница: 19 из 31

Но нет! Нота из двенадцатой октавы, волнующая, чистая, по-прежнему звучит из-подземли.

Из столицы наведывались специалисты, да только все руками разводили.

Было решено певца оставить навсегда в Ежополе. Ну - как бы в дар... Не везти ж такой позор домой!

И своего хватает.

А истинные почитатели вокала до сих пор нет-нет, да и заглянут, словно ненароком, на то кладбище, чтобы услышать это чудо из чудес.

Отцы города повелели интуристов тоже сюда завозить, чтоб не очень-то кичились своими буржуазными свободами и разнообразием товаров широкого потребления.

А прочий люд, из славных трудовых ежополян, с опаской, делая крюк на километр, обходит это кладбище.

Такая вот ужасная история приключилась как-то раз в городе Ежополе.

Случилось так, что в городе Ежополе Надъежопкинскую набережную переименовали в набережную имени Законных прав.

Из столицы вскоре прилетел запрос: "Каких-таких прав?".

Отцы города, дабы не ударить лицом в грязь, немедля уточнили: мол, "Набережная имени Законных Прав Палестинского Населения".

В столице обомлели: "Какого еще населения?! Откуда?!".

Отцы города занервничали, но, не видя в том никакой предосудительности, на всякий случай уточнили дальше: "Набережная имени Законных Прав Палестинского Населения Оккупированных Территорий".

Реакция в столице была ясной и простой: "Да вы что там, спятили?!"

Отцы города растерялись совершенно и в панике дали название такое: "Набережная имени Оккупированных Территорий".

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]