Дракон и джин (Дракон и Джордж V)   ::   Диксон Гордон

Страница: 41 из 380

Едва все разместились за высоким столом и начали легкую беседу, попивая вино и отправляя в рот ореоли - маленькие пышки, выпеченные в самой разнообразной форме, только с фруктовой начинкой и без дырки посередине, - как к столу приблизился оруженосец сэра Джона иостановился, терпеливо дожидаясь, когда его господин обратит на него внимание.

- А, принес, - сказал сэр Джон. - Я вижу, пакет не пострадал. Давай его сюда.

Оруженосец передал ему пакет, оказавшийся сложенным вдвое листом пергамента со сшитыми краями.

- Можешь идти, - отпустил оруженосца сэр Джон и повернулся к Джиму с Энджи:

- Думаю, не стоит слишком тянуть с развязкой. Чувствую, вам не терпится узнать, что заключено в этом пакете. Поэтому... - И сэр Джон передал пакет сидящему рядом с ним Джиму.

Джим едва преодолел желание переадресовать пакет Энджи, к которой тот имел большее отношение, если только догадка Джима о его содержимом верна. Но этикет требовал, чтобы пакет принял именно Джим, являющийся ответственным получателем.

Джим вынул из ножен нож и разрезал стежок, скреплявший края пергамента, который развернулся в единый лист с висевшей на нем снизу, как подвеска на шее человека, массивной печатью, оттиснутой на клочке пергамента и державшейся на двух пропущенных через прорези листа лентах.

Джим пробежал текст глазами.

Он был написан на средневековой латыни и исполнен писцом в стиле времени. По всему тексту красовались многочисленные витиеватые завитушки, а верхние выносные элементы букв были удлинены и выписаны с нажимом, так что казалось, слова несут на себе пики.

Джим приступил к чтению, почти не испытывая затруднений.

Edwardus Dei gracia Rex Anglie et Francie et domi-nus Hibemie omnibus ad quos presentes liters peruenerint saluten...

|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]