Страница:
101 из 308
Ты сказал, что скоро у вас с братом день вылупления, верно?
– Верно, – ответил Гриб. – Нам исполнится шестнадцать. Мы станем почти взрослыми.
– Мы уже линяем, – гордо добавил Греб, проводя пальцем по своей груди. – Когда нам стукнет семнадцать, у нас уже будет взрослое оперение.
– А ведь многие джантрисы даже и не начинают оперяться, пока им не сравняется семнадцать, – подхватил Гриб. – Так говорит Маэрлинн. Она много об этом читала.
– Она говорит, что мы киндервуды, – сказал Греб.
– Вундеркинды, – поправила Маэрлинн. – То есть вы растете быстрей, чем обычно растут джантрисы.
Это могло просто означать, что год на Брум-а-думе длился дольше, чем год на Джантри, но Джек не собирался говорить ничего подобного. Такое замечание перевело бы разговор в другое русло, и он за целое утро не сумел бы вставить ни словечка. Заставить джантриса замолчать не легче, чем отогнать приливную волну кисточкой для красок.
– Я уверен, что вы и вправду вундеркинды, – согласился Джек. – Поэтому что скажете, если мы устроим в честь вашего дня вылупления праздник?
Оба джантриса заморгали.
– Праздник?
– Я не уверена, что это удастся сделать, Джек, – многозначительно сказала Маэрлинн.
Очевидно, она не хотела подавать близнецам надежды, которые потом лопнут, как перезревшие ягоды.
– У нас слишком мало еды... Да и вообще, у нас нет ничего, что помогло бы сделать этот день особенным.
– Ничего страшного, – ответил Джек.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|