Страница:
53 из 308
Кстати, мне сказали, что охранник, который тебя сюда привел, называл тебя Джеком. Так?
– Верно, – нахмурившись, ответил Джек.
Человеческий мальчик – один из детей женщины-исанхары?
– Я – Джек Маккой.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала Маэрлинн. – Во всяком случае, теперь мы с тобой познакомились по всем правилам. Ной, где кувшин?
– Мы принесли, – сказал кто-то.
Джек быстро обернулся – и ему тут же пришлось бороться с новой волной головокружения. К ним шагали два джантриса, их зеленовато-пурпурное оперение поблескивало в свете тусклых лампочек, горящих под потолком. Один из джантрисов осторожно нес помятый металлический кувшин, второй держал такую же помятую металлическую чашку.
– Спасибо, – сказала им Маэрлинн. – Джек, это Греб и Гриб. Именно Греб рассказал мне, что видел из окна, как тебя привел бруммга. Поосторожней с кувшином, Греб.
– Я и так осторожен!
Джантрис, который держал кувшин, поставил его перед Джеком, расплескав всего несколько капель воды.
– Между прочим, они близнецы. – Маэрлинн взяла чашку у Гриба и наполнила ее из кувшина.
При звуке льющейся воды у Джека еще больше пересохло во рту.
– А теперь пей. Только пей не торопясь, – предупредила Маэрлинн, протянув ему чашку. – У тебя заболит живот, если ты выпьешь слишком много и слишком быстро.
Вода оказалась слегка маслянистой, отдающей химикатами, с минеральным привкусом.
|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|