Страница:
293 из 413
Небольшого коротколапого писклявогозверька он назвал грамблером, а другого маленького, юркого, мохнатого — западным флерном. Еще одна зверушка — со злобными глазками, которые зловеще сверкали при взгляде на нее через очки ночного видения, называлась пятнистым слуном.
От большинства зверьков не было никакого вреда, но время от времени на пути отряда попадались мелкие ящерицы с зубками длиной в полдюйма, способные высоко подпрыгивать и нападать на того, кто их потревожил. Эти твари заставляли путников вздрагивать, стоило только одной из них мелькнуть впереди. При этом звучали ругательства на трех языках и нескольких диалектах. Кусачие попрыгунчики прятались в низеньких кустиках, и даже с помощью очков ночного видения их было трудно разглядеть вовремя и избежать болезненного укуса. После того как пару раз легионерам чудом повезло в этом плане, они стали обходить стороной любую растительность. Эта тактика отнимала у них все больше и больше времени, чем дальше они углублялись в пустыню.
В конце концов, когда на пути отряда оказались плотные заросли кустиков высотой до лодыжек, Квел остановил своих спутников и развернулся к ним.
— Мы продвигаемся слишком медленно, — объявил он. — Есть способ ускорить наше продвижение.
Он снял с плеча парализатор и сжал оружие обеими лапами.
— Здорово! Я поняла! — воскликнула Каменюка.
|< Пред. 291 292 293 294 295 След. >|