Страница:
19 из 21
Он испустил что-то напоминающее всхлип. Я раньше и не думал, что он принимает все так близко к сердцу. Но, конечно же, я тогда и не догадывался, к чему относится этот всхлип. Я думал, что люди избавляются от всего такого в Итоне и Харроу, ведь он был таким образованным. На глазах у Линли не било слез, но он ужасно что-то переживал.
Потом он стал говорить с большими паузами.
– Человек может ошибиться и есть «Нам-намо» с овощами.
– Не более одного раза, – сказал я. А что я мог еще сказать?
Он повторил за мной эти слова, как будто я сообщил ему о конце света, только с еще большей выразительностью. Они показались наполненными каким-то зловещим смыслом. Он произнес их, покачивая головой. Потом он замолчал.
– Что такое? – спросил я.
– Смитерс, – сказал он.
– Да, – ответил я.
– Смитерс.
И я снова сказал:
– Да?
– Послушайте, Смитерс. Вы должны позвонить в овощной магазин в Андже и выяснить следующее.
– Да?
– Купил ли Стиджер эти бутылки, как я думаю, в один и тот же день или одну за другой несколько дней спустя. Он не мог сделать этого.
Я подождал, не скажет ли он еще что-нибудь, а потом выбежал из комнаты и сделал то, что он мне сказал. Так как было уже поздно – пробило девять часов вечера, это заняло у меня порядочное время, да и то мне пришлось прибегнуть к помощи полиции. Мне сообщили, что бутылки Стиджер покупал с интервалом примерно в шесть дней. Я возвратился и сказал это Линли.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|