Двойная Игра   ::   Пардоу Блейн Ли

Страница: 320 из 397

С клыков его капает мутно и гадко слюна ядовитая, очень вонюча; глазищи гаденыша зело сверкают, как две галогеновых фары во мраке; на дымчатой шерсти узрел я те знаки, что всем, без сомненья, известны в округе: обличье скотины, изгоя кошачьих, ублюдка пятнистого всем вам знакомо…

Вест перевел дух и оглядел собравшихся. Они внимали его речи с чрезвычайным почтением.

Вест удовлетворенно кивнул и продолжил: – Однако же странное дело, о други: чудес нам виденья приносят немало; привиделась мне и такая вот штука: там был не один наш противник пятнистый. Имелся и кто-то совсем непонятный, однако же видом совместный с котярой: он так некрасиво, все прячась в засаде, себя вел нахально и вредно к тому же: стремясь уязвить нас, желательно в спину, наш недруг-инкогнито был тем не менее, весьма агрессивен и грозен вдобавок: на полном серьезе мы бились с ним долго, и яростью враг отличался изрядной: вгрызался клыками, царапался когтем, он бился хвостом и другими частями могучего тела, пригодного к битве… но все же попытка его одолеть нас имела не более шансов на счастье, чем то, если б враг очумевший, отринув сомненья, взалкал бы желаньем восстать и пролиться дождями златыми на провод под током… уж лучше бы он попытался, безумный, используя тыл без брони, оголенный, в атаку пойти на ужасных животных, что панцирь имеют из игл преострейших, и бродят во мраке ночей, и топочут, и кушают (бон аппетит!) земноводных, и фыркают строго на всех для порядка…

– Сайла, – в восхищении произнесли нараспев воины Клана Кота, и слово это эхом разнеслось в ночи, заглушив бой барабана и рычание зверя, давшего клану имя.

Тем временем через толпу начала пробираться девушка из касты техников.

|< Пред. 318 319 320 321 322 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]