Страница:
150 из 233
Поэт пытался отдавать приказания и инструкции, но женщина лишь набавляла ход, пока они не оказалисьна извилистой, затененной деревьями улочке. Здесь ее манера езды стала чрезвычайно осторожной. Джерсен и Наварх с любопытством разглядывали обитателей города. Их поразило полное отсутствие волос на головах мужчин, включая даже брови. Женщины, напротив, носили вычурные прически, украшенные цветами. Одежду аборигенов отличала экстравагантность покроя и расцветки, а их манеры — нелепая смесь нахальства и осторожности. Люди возбужденно переговаривались тихими голосами, громко посмеиваясь, пугливо озирались и снова продолжали путь.
Машина миновала двадцатиэтажную башню, одну из тех, что заметил Наварх.
Каждый этаж состоял из шести клинообразных блоков.
Наварх обратился к женщине:
— Каково назначение этих гордых башен?
— Там собирают плату.
— Ага, Генри Лукас, вы были правы: это административные здания.
Женщина смерила Наварха насмешливым взглядом:
— Ода!
Однако поэт больше не обращал на нее внимания. Он указал на одно из многочисленных открытых кафе, за столиками которых сидели только мужчины:
— У этих жуликов полно свободного времени. Глядите, как они прохлаждаются. Виоль Фалюш более чем мягок к этим типам.
Машина, сделав полуоборот, остановилась перед длинным двухэтажным зданием. На веранде сидело множество мужчин и женщин, судя по костюмам — иномирян.
— Слезайте, волосатики! — рявкнула женщина-водитель. — Вот гостиница. Я выполнила свою задачу.
|< Пред. 148 149 150 151 152 След. >|