Дыхание бури   ::   Виконтов Дмитрий

Страница: 296 из 299



Руал — 1. С чон-саа — «Император» (приблизительно).

2. Элемент военных званий Империи Килрач; ставится после стандартного военного звания; новое звание означало на ступень выше, чем предыдущее. В таком контексте переводится, как «Назначенный Императором».

Са'ате — Растение, широко используемое в медицинских целях в Империи.

Самея — Ритуальный посох Поющих с Ветром: на обоих концах имеет небольшое утолщение, в центре которых сделаны прорези с туго натянутыми в них нитями. При взмахе посохом издавал специфический, «поющий» звук. Дословного перевода нет.

Серигуан — Раса, принявшая участие в Великой Войне на стороне Конфедерации.

Сеппай — С древнего диалекта чон-саа — «ученик».

Соединение — Пятнадцать тяжелых крейсеров и техническое сопровождение.

Спутник/Спутница — В Империи Килрач соответствует человеческим «муж»/"жена".

Стражи Небес — Один из Кланов Империи Килрач, практически равный по могуществу Имперскому. В ведении Стражей Небес преимущественно находились вопросы религии; стать священнослужителями Ушедших могли только представители этого Клана. В боевых действиях Стражи Небес принимали участие исключительно против Друма, и никогда против других рас.

Сунк'х — Тяжелый перехватчик Империи Килрач. Самый эффективный в своем классе космолет.

Суспензер — Устройство, которое при помощи антигравитации изменяет вес предметов.

|< Пред. 294 295 296 297 298 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]