Джентельмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман)   ::   Говард Роберт

Страница: 322 из 352

, Джуда Джексон, все правильно.

– Буквы означают другое имя, – возразил я. - Они означают… – я вовремя прикусил язык: ведь назовия имя Джефета Джелэтина, получилось бы, что я нарушил слово и выдал чужую тайну. - Это не его золото, – пробормотал я, – и я его ни у кого не крал.

– Тогда откуда оно у тебя? – спрашивает шериф. А я угрюмо так отвечаю:

– Это мое дело, вас оно не касается.

Папаша снова поспешил вмешаться. Капли пота на его лице слились в ручейки.

– Черт возьми! Да скажи ты хоть что-нибудь! – В его рычании угадывалось беспокойство. – Не сиди столбом! Еще ни одного Элкинса не обвиняли в краже, но если это твоих рук дело, лучше признайся честно! Я требую, чтобы ты сказал, откуда у тебя это золото! Если оно не с дилижанса, почему ты не ответишь прямо?

– Я дал слово, – тихо ответил я.

– Тысяча чертей! – взорвался папаша. - Похоже, ты и впрямь ограбил дилижанс! Какое грязное пятно на репутации Медвежьей речки! Но даже если ты и совершил кражу, эти тупоголовые горожане не упрячут тебя в свою паршивую тюрьму! Ты мне прямо скажи: «Я сделал это!», и если понадобится, мы живо раскидаем это сборище!

Я увидел, как дядюшки за папашиной спиной стали сбиваться плотнее и уже поднимают винчестеры, но от всей этой неразберихи голова у меня пошла кругом, и я никак не мог сосредоточиться.

– Да не грабил я ваш чертов дилижанс! – Тут уж поневоле медведем заревешь.

|< Пред. 320 321 322 323 324 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]