Джентельмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман) :: Говард Роберт
Страница:
327 из 352
Прутья на окне, толщиной с мужское запястье, прошивали перемычку насквозь, а концами прятались в верхнем и нижнем косяках. Дверь была сколочена из двойного ряда дубовых досок и обита железными полосами, а шарнирами служили толстые железные штыри, вставленные в массивные гнезда. Закрывалась дверь на огромный замок, а для большей надежности снаружи навешивались три бруса, вставленные в скобы в косяках.
Все, кто находился снаружи, старались протиснуться к окну, чтобы хоть одним глазком полюбоваться на несчастного узника, а я сидел на кровати, обхватив голову руками и ни на кого не обращая внимания. Я пытался обдумать свое положение, но перед глазами все плыло и сосредоточиться было невозможно. Потом шериф отогнал зевак от окна, поставил охрану и, придвинув лицо к прутьям решетки, произнес:
– Элкинс, если скажешь, куда спрятал золото, облегчишь свою участь.
– Скажу, – говорю, – но после того, как в аду похолодает и черти примутся кататься на коньках.
– Хорошо, упрямец ты этакий, – говорит он. – Если за свои подвиги ты не получишь двадцать лет каторги, считай, что я ничего не соображаю в законе.
– Уходи, – ответил я ему, – и оставь меня наедине с моим горем. Что для человека тюрьма, если от него отвернулись родичи?
Шериф убрал голову, и слышу – он кому-то говорит:
– Бесполезно. Эти дьяволы с Медвежьей речки – самые что ни на есть дикари. Менее цивилизованных людей во всем свете не сыщешь. Даже с одним невозможно сладить.
|< Пред. 325 326 327 328 329 След. >|