Джентльмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман) :: Говард Роберт
Страница:
123 из 354
Так чтоотдам-ка я золото Бетти – девочка по праву заслужила награду. Для меня это послужит единственным утешением: хоть что-то путное выйдет из всей этой дикой неразберихи!
Джек оглядел руины бандитского логова и прошептал несколько слов – что именно, я не разобрал.
– Так ты говоришь, дядюшка Джеппард нашел-таки свое золото? – спросил я его. – Где же, интересно?
– Знаешь, – отвечает Джек, – к нему приложил руку Малыш Генерал – младший сын Джошуа Гримза, Вильям Гаррисон Гримз. Пацан видел, как его дедуля прятал золото под скалой, и когда тот ушел, достал поиграть. Самородки он употребил вместо пуль для своего ружьишка. Ты бы видел, как лихо он разделался с гремучей змеей! Ты что-то сказал?
– Ничего, – проскрипел я сквозь зубы. – Во всяком случае, ничего, что стоило бы повторять.
– Ну и ладно, – говорит Джек. – Если ты уже всласть здесь позабавился, то, надеюсь, составишь мне компанию на пути домой?
– И не надейся! – отрезал я. – Теперь, для разнообразия, я займусь личными делами. Этим утром я пообещал Глории Макгроу, что найду себе в подружки городскую девушку, и – черт побери! – сдержу слово! Возвращайся на Медвежью речку и, если увидишь Глорию, передай, что я направлялось в Рваное Ухо, где красотки будут виться вокруг меня, как пчелы вокруг меда!
Глава 6
Кровная месть
Из Вампума я уехал еще до восхода.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|