Джентльмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман)   ::   Говард Роберт

Страница: 219 из 354



– А откуда вы узнали, что ваша племянница намерена заарканить парня? – спрашиваю тогда.

– Так мне об этом сообщили те же ковбои.

– И куда же они подевались?

– Лошадь подо мной захромала, вот они и оставили меня здесь. А сами отправились на ближайшее ранчо нанять другую.

– Что-то я сильно сомневаюсь, чтобы здесь поблизости оказалось ранчо, – пробормотал я, – Похоже, у них в башках не густо мозгов, что оставили вас одного в незнакомой местности.

– Вы намекаете на возможную опасность? – спрашивает он, и глаза его слабо сверкнули.

– Эти горы кишат бандитами, которые за паршивый доллар перережут глотку и священнику, – пытался я прояснить ему обстановку. И тут вдруг меня осенило.

– Послушайте-ка, – говорю, – так ведь дилижанс не должен был проезжать ущельем раньше заката!

– Все верно, – говорит он, – но почему-то изменили расписание.

– А, будь оно… – не выдержал я. – У меня седельные сумки лопаются от золота, и я рассчитывал на этот дилижанс. А теперь выходит, придется везти его обратно в Тетон? Ну да ладно, отправлю с утренним дилижансом. Преподобный Рембрандт, я – Брекенридж Элкинс с Медвежьей речки. Я приехал, чтобы встретить вас и проводить в Тетон Галч, где вы сможете повязать свою племянницу и Блинка Уилтшоу узами священного брака. Поторопимся. Садитесь впереди меня.

– Но как же… я ведь должен дождаться моих друзей-ковбоев, – елейным голосом возразил он. – Да вон они едут! – и он ткнул пальцем на восток.

|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]