Джентльмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман) :: Говард Роберт
Страница:
9 из 354
За его спиной стояли долговязые сыновья Джой, Билл и Джон, которые таращили глаза на происходящее, а чуть в стороне, на скамеечке возле холодного камина, расположился во всей красе и сам мистер Вилкинсон. От неожиданности я даже моргнул несколько раз. И было от чего! За всю свою жизнь не встречал подобного великолепия! Глория говорила сущую правду: здесь была и сногсшибательная белая шляпа, перевязанная кожаной ленточкой, и сапоги с позолоченными шпорами, и уже известная рубашка! – вся в широких красных, желтых и зеленых полосках. На правом боку ковбоя висела кобура из лоснящейся, гладкой черной кожи, а из нее выглядывала инкрустированная жемчугом рукоятка кольта сорок пятого калибра. Судя по загорелым рукам, он презирал перчатки. Глаза, чернее самой черной ночи, сверлили меня тяжелым взглядом.
Я был тогда еще очень молод и под прицелом этих глаз чувствовал себя довольно неловко. Наконец, собравшись с мыслями, пробормотал весьма учтиво:
– Доброе утро, мистер Макгроу.
– Это что еще за медвежонок? – подозрительно осведомился мистер Вилкинсон.
– Проваливай отсюда, Элкинс, – посоветовал мне папаша Макгроу. – Мы обсуждаем семейные дела. Шагай!
– Знаю я, что за дела вы тут проворачиваете, – ответил я резко. Но, вспомнив наставлени Глории, с дипломатической вежливостью добавил: – Я пришел сказать, что этой свадьбе не бывать! Глория не собирается выходить замуж за мистера Вилкинсона.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|