Единороговый гамбит (Роковые кости - 3)   ::   Бишоф Дэвид

Страница: 16 из 203

Длинный ярко-алый шейный платок, выгодно оттененный белоснежной шелковой рубашкой и черными брюками, ниспадал по груди незнакомца чуть ли не до его колен, точно струя артериальной крови.

- Приветствую вас, джентльмены и джентль-звери! - пролаяло существо. Добро пожаловать на Ферму Смерти!

- Какое зловещее название! - воскликнула Аландра. Впрочем, незнакомец ее не напугал, а, скорее, даже немножечко заинтриговал.

- Э-э-гм, - произнес Ян. - Мы не за смертью к вам прибыли... мы только хотели покормить наших вивернов!

- О, пусть это название вас не тревожит. Обыкновенный рекламный трюк хорошо, знаете ли, смотрится на моих визитных карточках, - молвило существо с гортанным смешком. - Поверьте, когда мой импресарио их распространяет, мгновенно - фурор. "Сэр Серрий Вольф, Ферма Смерти".

Хотя тело, рост и все пропорции фигуры у существа были человеческие, вместо рук из рукавов куртки торчали когтистые волчьи лапы, а голова казалась принадлежащей гибриду хиппующего неандертальца с крупным животным из отряда собачьих.

- Импресарио? - переспросил Ян.

- О да. Шоу-бизнес, знаете ли! Начинал-то я еще в ревю братьев Гримм. Можете себе представить, эти идиоты вначале поставили в пару Красной Шапочке медведя! Но я им объяснил, что это просто курам на смех. Медведи пусть не рыпаются дальше детских кроваток и коробов с пирогами... а смазливые телки - это для нас, для волков. Конечно, были на моем творческом пути и подлинные, печальные, глубоко психологические драмы, например, моя любимая - про аленький цветочек, я в роли чудища... а из тебя, крошка, вышла бы потрясная дочь купца, - обратился он к Аландре.

|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]