— Давай обойдемся без неприятностей. Я, может, и мал, да удал. Уматывай, пока цел.
Хини умел управляться с разговорами такого сорта. Он опустил руку в задний карман и достал пистолет. Он показал его малышу.
— Мне не надо быть удалым, — сказал он:
Малыш выпучил глаза:
— Черт!
— Вот то-то. — Хини спрятал пистолет. — Поехали.
Малыш включил передачу.
— Я потеряю работу, — выдавил он жалобно.
Хини откинулся на мягком сиденье.
— Ничего ты не потеряешь, — заверил он. — Ты довезешь меня до Джефферсона и кое-что приобретешь.
Они ехали в молчании несколько минут, потом Хини спросил:
— Тебя беспокоит пистолет, ведь так, приятель?
Малыш бросил на него быстрый взгляд.
— Конечно нет, — ответил он поспешно.
— Ты со мной в безопасности, — объяснил ему Хини. — Это всего лишь прием, который я применяю, когда кто-нибудь становится неподатливым. Я просто вытаскиваю пистолет. Может быть, когда-нибудь это причинит мне большую неприятность.
— Я не такой уж неподатливый, — сказал малыш, пожалуй, с горечью. — Мне нельзя было рисковать и скандалить с тобой.
Хини ухмыльнулся:
— Ты в порядке. Ты — разумный парень. Не так уже приятно пугать парней пистолетом. Можешь мне поверить, приятель. Уж я-то знаю. — Он нашарил сигареты у предложил парню закурить.