Страница:
27 из 890
Примерно в полумиле от самолета Бэгнолла и чуть пониже Другой бомбардировщик накренился и камнем рухнул вниз с охваченным пламенем крылом.
Рядом послышалось ворчание Кена Эмбри.
. — Мы послали на Кёльн не менее тысячи бомбардировщиков, — сказал летчик.
— Посмотрим, сколько этих чертовых машин вернется обратно.
В наушниках шлемофонов его голос приобретал металлическое звучание.
— Похоже, что джерри"Джерри (от слова «german» — немецкий) — пренебрежительное слово, которым называли немецкого солдата или немецкий военный самолет. — Прим. перев.» не очень-то обрадованы нашим вечерним визитом, не правда ли? — отозвался Бэгнолл, не желающий уступать приятелю в мрачном цинизм».
— Под нами — железнодорожная станция! — словно индеец в прериях, заорал находящийся под ними бомбометатель Дуглас Бел. — Зависайте прямо над ней, еще чуть-чуть… Готово!
«Ланкастер» снова вздрогнул, на этот раз по-иному, когда смертоносный груз понесся вниз, к городу, раскинувшемуся на берегах Рейна.
— Это за Ковентри"Ковентри — город в Великобритании, был разрушен во Вторую мировую войну гитлеровской авиацией; отстроен заново. Руины готического собора XIV века сохранены как свидетельство фашистского варварства», — тихо произнес Эмбри. Полтора года назад, при налете немецкой авиации на этот английский город, у него погибла сестра.
— За Ковентри и за все остальное, — добавил Бэгнолл. — Но тогда немцы не посылали к нам столько самолетов.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|