Страница:
91 из 204
К тому же он припомнил слова Джесса о том, что ему приходится совершать грузовые рейсы между гонками. Закончив препираться с Энди, Джесс показал Майку корабль, и тот задал ему вопрос о финансовых трудностях.
— Ну, мы пользуемся кое-какой поддержкой синдиката, — сказал Джесс.
Он указал на нос корабля, где другой механик возился с какой-то воронкообразной надстройкой. — Это магнитная таранная лопасть. Она засасывает пыль и газ в ядерный реактор и использует в качестве сырья...
— Я знаю, — сказал Майк. Он с любопытством посмотрел на Джесса.
Его блестящий друг внезапно сделался растерянным и неуклюжим.
— Ну да, конечно, знаешь. А вот там следящие сенсоры и держатели радиационных щитов, — Джесс нахмурился. — Корабль предоставляет синдикат, но эксплуатационные расходы на нас. Вот почему у нас такая маленькая команда и почти нет новейшего оборудования, как у других команд. Положение у нас — пан или пропал. Если нас квалифицируют для этой гонки, то мы получим дополнительную поддержку. Если же нет... — он взглянул на Майка и неожиданно улыбнулся, — в общем, надо постараться. Верно? Так что, если хочешь работать с нами, много я платить не смогу, но помогу встать на ноги.
У Майка отвисла челюсть.
— Ты хочешь сказать, что хочешь...
— Не на постоянной основе. У меня не хватает людей в команде, а ты получишь хорошую подготовку. Так как?
Майк не знал, что и ответить. Впрочем, это было не обязательно.
|< Пред. 89 90 91 92 93 След. >|