Страница:
466 из 507
Он милый, заботливый старикан; ты видели снимки его дочерей — он позаботится о тебе!
Каково было бы мнение босса обо всем этом?
Он бы заметил, что ты сидишь по правую руку от капитана — почему?
В последнюю минуту тебе предоставили одну из самых роскошных кают на корабле — почему?
Нашли место для семи других людей, которые занимаются только тем, что следят за тобой — ты думаешь, капитан об этом не знает?
Кто-то вычеркнул тебя из списка на экскурсию на Аутпост. Кто?
Кто владеет «Гиперпространственными линиями»? Тридцать процентов акций принадлежат «Интеруорлду», который, в свою очередь, контролируется или управляется различными частями «Шипстоуна». И ты заметила, что одиннадцатью процентами распоряжаются три банка Релма — а заметила ты это потому, что на Релме находятся владельцы пакетов акций «Шипстоуна».
Так что на многое от милого старого капитана ван Коотена не надейся. Ты и сейчас слышишь его: «О, я так не тумаю. Мистер Сикмаа мой кароший трук; я ефо снаю много лет. Да, я опещал ему, что фы пудете ф полной бесопасности; именно поэтому я не могу посфолить фам опуститься на дикие, несифилософанные планеты. Но когта мы полетим насад, на Хальционе я устрою фам настоящее расфлечение, опещаю. А теперь будьте карошей дефочкой и не песпокойте меня больше.»
Он, может быть, даже поверит в это.
Он почти наверняка знает, что ты не «мисс Богатая Сучка», и ему, возможно, сказали, что ты нанялась суррогатной матерью (наверное, ему не сказали, что это для правящей семьи — хотя он мог догадаться) и он просто подумает, что ты пытаешься нарушить законный и честный контракт. Фрайдэй, у тебя нет ни одного письменного слова, которое хотя бы намеком могло подтвердить, что тебя надули.
Не надейся на помощь капитана, Фрайдэй; ты можешь полагаться только на себя.
|< Пред. 464 465 466 467 468 След. >|