Страница:
34 из 450
На мойвзгляд, его слова прозвучали как-то недружелюбно, если не сказать угрожающе, и я нахмурился. Минут через десять, когда я окончательно запутался в хитросплетениях переулков, наш проводник остановил мула и неуклюже соскользнул на землю. Слишком неуклюже, чтобы я ему поверил.
– Сюда, – ткнул он пальцем в двухэтажный дом с закрытыми ставнями.
– Что здесь? – поинтересовался командир, даже не делая попытки оставить седло.
– Задний двор таверны «Гордость Британии», – хмыкнул проводник. – Надежнейшее место. Собирается всякая шваль, в том числе воры и контрабандисты. Оттого никто никогда не интересуется, кто и зачем сюда приходит и уходит.
Краем глаза я заметил, как нахмурился Жюль де Фюи, и в чем-то я его понимал. До сих пор из всякой таверны, мимо которой мы проезжали, на всю округу раздавались звуки нестройного пения. Ну хорошо, пусть не звуки, а вопли, хрипы и сипы. Но ведь разносились же, а вокруг этого здания царила мертвая тишина, отчего дом выглядел словно ловушка.
– А почему это никому не должно быть до нас дела? – с вызовом бросил Малыш.
Проводник, всплеснув руками, с удивлением воскликнул:
– Так вы им не сказали?
Мы с недоумением воззрились на шевалье де Кардига.
– Пустяки, – равнодушно заявил тот. – Нас разыскивают по всему побережью. Всем окрестным властям сообщили, что королевский флот потопил французский пиратский корабль, но часть мерзавцев спаслась.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|